以太子質Blog 本日、Twitterで訳したところ 「子の元と太子を質とし」 原文は「以子元與太子質」 左伝定公三年では「以其子元與其大夫之子爲質焉」となっています。 呉越春秋の記載が誤りだと思いますが、訳は原文に従っておきました。 2014年5月12日Blog