【呉越春秋】内有爭臣之震
呉越春秋巻第八 句踐帰国外伝
大夫浩の発言
外有侵境之敵、内有爭臣之震、其可攻也
「争臣」には「君主を諌める臣下」(=諍臣)という意味があります。また、「震」には「怒り」という意味があります。
そこで、ここは「内には諫臣の怒りがあり」と訳しました。
しかし「争臣」を「臣下が争っている」、「震」を「威」と解釈し、
「内に臣下の争いという脅威があり」のようにも読めそうです。
呉越春秋異聞
呉越春秋巻第八 句踐帰国外伝
大夫浩の発言
外有侵境之敵、内有爭臣之震、其可攻也
「争臣」には「君主を諌める臣下」(=諍臣)という意味があります。また、「震」には「怒り」という意味があります。
そこで、ここは「内には諫臣の怒りがあり」と訳しました。
しかし「争臣」を「臣下が争っている」、「震」を「威」と解釈し、
「内に臣下の争いという脅威があり」のようにも読めそうです。